N’est-il pas étonnant que même après la fin de la guerre civile, les gouverneurs ne peuvent pas récupérer la plage occupée ? N’est-il pas une faiblesse que tous les responsables n’organisent jamais la chasse des oiseaux pour limiter les massacres commis sur les oiseaux de l’Europe traversant dans le ciel libanais ? N’est- il pas un scandale que les « leaders » des régions laissent celles contenant des décharges se transformer en montagnes de déchets à coté des plages de leur cité? N’est-il pas un échec que chaque décideur ordonne que le courant d’eaux usées se déverse dans la mer ? N’est-elle pas une ignorance qu’un homme d’Etat laisse les gens construire sur les terres agricoles ? N’est ce pas un complot sur la nation que les responsables laissent les terrains forestiers sans sauvegarde ni protection ? Comment pouvez-vous réservez vos statuts et positions en entravant ceux qui peuvent protéger la terre du Liban et aboutir au développement durable du pays? Comment osez- vous faire entrer le pays dans d’énormes dettes, pour construire des projets à développement non durable et destructifs pour la terre, comme les projets des incinérateurs et des barrages? Comment considérez-vous comme les représentants légitimes du  peuple libanais en vous imposant sans élections ? Nous vous disons que celui qui ne peut pas remplir ses quelques engagements, ne sera jamais loyal à plusieurs fonctions.

Publisher: Lebanese Company for Information & Studies
Editeur : Société Libanaise d'Information et d’Etudes
Rédacteur en chef : Hassan Moukalled


Consultants :
LIBAN : Dr. Zaynab Moukalled Noureddine, Dr Naji Kodeih
SYRIE : Joseph el Helou, Asaad el kheir, Mazen el Makdesi
EGYPTE : Ahmad Al Droubi
Directeur Éditorial : Bassam Al-Kantar

Directeur Administratif : Rayan Moukalled

Addresse: Liban, Beyrouth, Badaro, Sami El Solh | Immeuble Al Snoubra, B.P. 113/6517 | Téléfax : +961-01392444 - 01392555-01381664 |email: [email protected]

Pin It on Pinterest

Share This